16+              |¤| О проекте    |¤| Карта сервера    «  
Поиск по Форуму Геральдики.ру:

ФОРУМ ПО ГЕРАЛЬДИКЕ
»» ФОРУМ (Все темы) - Добавить новую тему- Поиск по форуму
Размещение сообщений в форуме или в других сервисах сайта доступно только для зарегистрированных пользователей.
» регистрация || » забыли пароль?
Логин: Пароль:

Тема: Определение герба.


Определение герба.34525
Автор: vvs
Статус: Гость
Регистрация: 02 Jul 2013
Посты: 5
2013-07-02 12:27:57 // IP: 46.73.23.188ОтветитьОтветить с цитированиемСказать спасибо

Здравствуйте! Прошу, помощи в идентификации герба,заранее благодарен!
 

К сообщению прикреплено 1 изображений(я):
1.без описания  » герб.jpg (от 2013-07-02 12:30:06)


RE: Определение герба.34526
Автор: Михаил Шелковенко
Статус:
Эксперт
Регистрация: 27 May 2004
Посты: 6666
2013-07-02 12:39:58 // IP: 95.83.162.242ОтветитьОтветить с цитированиемСказать спасибо

Саксония

yandex.ru/yandsearch?clid=9403&lr=11&oprnd=4536009126&text=%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%B1+%D1%81%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8

 

За это сообщение сказали спасибо: vvs (2013-07-02)

RE: Определение герба.34527
Автор: vvs
Статус: Гость
Регистрация: 02 Jul 2013
Посты: 5
2013-07-02 12:51:18 // IP: 46.73.23.188ОтветитьОтветить с цитированиемСказать спасибо

Спасибо за помощь!Действительно,очень похож,только теперь не пойму-как на переплете русской книги
18 века,мог появиться саксонский герб...
 


RE: Определение герба.34528
Автор: Михаил Шелковенко
Статус:
Эксперт
Регистрация: 27 May 2004
Посты: 6666
2013-07-02 12:59:56 // IP: 95.83.162.242ОтветитьОтветить с цитированиемСказать спасибо

Такое изображение на переплете называется "суперэкслибрис" и обычно обозначает владельца книги.
 


RE: Определение герба.34529
Автор: vvs
Статус: Гость
Регистрация: 02 Jul 2013
Посты: 5
2013-07-02 13:11:06 // IP: 46.73.23.188ОтветитьОтветить с цитированиемСказать спасибо

Так это я знаю,не пойму кому принадлежала книга.
 


RE: Определение герба.34530
Автор: Михаил Шелковенко
Статус:
Эксперт
Регистрация: 27 May 2004
Посты: 6666
2013-07-02 13:26:55 // IP: 95.83.162.242ОтветитьОтветить с цитированиемСказать спасибо

Ну, и кому мог принадлежать фолиант с гербом королевства Саксония? В чьей бибилиотеке это находилось до того, как Саксония сперва из королевства стала в 1918 г. свободным государством, а потом оказалась в советской оккупационой зоне? Откуда (скорее всего из Дрездена) все это попало к нам-победителям. Не догадываетесь?
 


RE: Определение герба.34531
Автор: vvs
Статус: Гость
Регистрация: 02 Jul 2013
Посты: 5
2013-07-02 13:33:04 // IP: 46.73.23.188ОтветитьОтветить с цитированиемСказать спасибо

Если бы книга была на немецком языке,я бы и голову не морочил,но книга на русском издана в Санкт -Петербурге в 1774 году...
 


RE: Определение герба.34532
Автор: Михаил Шелковенко
Статус:
Эксперт
Регистрация: 27 May 2004
Посты: 6666
2013-07-02 13:55:36 // IP: 95.83.162.242ОтветитьОтветить с цитированиемСказать спасибо

Ну и что?
А в российской императорской библиотеке были только русские книги, и только на русском языке?
Кстати, вы же не говорите о том, что это за книга.
Мы о пустом тут судачим.
 


RE: Определение герба.34534
Автор: vvs
Статус: Гость
Регистрация: 02 Jul 2013
Посты: 5
2013-07-02 14:10:11 // IP: 46.73.23.188ОтветитьОтветить с цитированиемСказать спасибо

Вполне, возможно,только ни разу не встречал...Как- то не принято было в Европе, того периода увлекаться
книгами на русском языке,да ещё с "философией римских ораторов"-своих книг хватало.Хотя,может по заказу курфюрста....кто его теперь разберет.
 


RE: Определение герба.34537
Автор: Виргиниюс Мисюнас
Статус:
Эксперт
Регистрация: 21 Jun 2012
Посты: 680
2013-07-03 10:42:41 // IP: 78.56.190.125ОтветитьОтветить с цитированиемСказать спасибо

Всегда и везде были люди, изучающие другие языки. Alienum nobis, nostrum plus alii placet. В королевской библиотеке Саксонии должны были быть книги на всех основных языках Европы, плюс еще горсть всякой экзотики.
Не говоря уже о саксонской дипломатической службе, для которой Российская империя была одним из важнейших направлений работы. Знать Россию надо было хорошо, с углублением. К тому же, иметь под рукой перевод римских ораторов - это не корпеть над переводом цитат, вставляемых в пышные речи тех времен.
 

За это сообщение сказали спасибо: vvs (2013-07-03)


Страницы: 1

 


По всем вопросам, связанным с проектом Геральдика.ру, пишите, пожалуйста, в Форуме или по адресу support@geraldika.ru

Яндекс цитирования Геральдики.ру © 1999-2021 Сетевое издание «Геральдика.ру»
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-75142, выдано Роскомнадзором 22.02.2019 г.
При перепечатке материалов ссылка на Форум Геральдики.ру обязательна.
SSL